<r/>
比如说耐水性和承重性,仅仅是这两条就完全的不适合在这里铺设,纳加利尔位于热带地区,而且就在海边。
<r/>
里面是原始的丛林和草原,外面就是一望无际的东大洋,内陆的旱季并不会影响到海边,潮湿以及带着盐分的水汽会成☊♑为沥青路面的噩梦,加上随后各种重型工程车的到来,沥青路面根本撑不了多久就🖡要重新修建。
<r/>
一些支道可以使用沥青路面,🈮🁰但主干道绝对不行。
<r/>
谈到产能和产量,内尔有些感叹,“太慢了,我们用工人预处理那些原材料进行人工粉碎成合适的大小再投入投料机中,但还是太🌏♲慢了,那些机器太老旧了……”
<r/>
林奇微微颔首,“新机🈸🃅🕚器已经在🅮装船了,很快就会到这边,但问题是如何把它弄回来。”
<r/>
新机器的各种设计更先进更合理,但同样也存在一🗩🞒📩个问题,那就是体积更大,运输更不方便。
<r/>
这种🅳问题只在纳加利尔存在,在联邦其实是不存在的,联邦有完善的运输体系,在🅾内陆可以通过货运车站的吊轨完成工程运输车和火车之间的过渡,在港😿口也有相应的办法装卸。
<r/>
但这边什么都没有,仅仅是下船就成为🙠🝁了一个大麻烦。🏡🛥
<r/>
好在随着越来越多的商人开始把目光投向这个全新的发展地,在几个重要的港口处也都开始兴建吊轨,这才能让联邦那边运输过来的货物快速的装卸。
<r/>
但就算把东📮西卸载下来之后,能不🏷能运输🃜过来也成为了一个麻烦。
<r/>
谈到这方面的🃑🗁😨问题,内尔显然更🅮专🏷业一些,他先试探性的问了一个问题,“这些机器很昂贵吗?”
<r/>