“妈妈,如果你不明🙿🐊白这是一股什🇪么怪味儿,我可以告🁩🈡⛜诉你,这里刚进来了一个泥巴种。”
“没有必要这样说话!”
摩金夫人说着从挂衣架后面匆匆走了出来,手里拿着皮尺🕻🎰和一根魔杖:“而且,我也不希望在🜼我的店里把魔杖抽出来!”
她朝门口扫🖵了一眼,看见哈利和罗恩🐠🁏都拔出魔杖指着马尔福,便赶紧加了一句。
赫敏站在他们后面一点的地方,🍎🔛🍎🔛低声说:“别,别这么做,说实在的,不值得……”
“是啊,就好像你⚦们敢在校外施魔法似的。”
马尔福讥笑道,“是谁把你的眼睛打青了,👮🌒⚍格兰杰?我要给那些人献花。”
“够了!”摩金夫人厉声说,扭头寻求支🖋持,“夫🍝🉂🄞人?”🕻🎰
纳西莎·马尔福慢慢地从挂衣架后面走了出来。
“把它们收起来,”她冷冷地对🍎🔛哈利和罗恩说,“🍝🉂🄞如果再敢对我的儿子动手,我就让你们再也动弹不得🜠🃡🙙。”
“是吗?”
哈利说着跨前一步,盯🗭着那张光滑、傲慢的脸,那张🆤👞脸尽管皮肤白皙,却跟她姐姐☠🀰的脸仍有相似之处。现在哈利个头已和她一样高了。
“想找几个食死徒哥🙿🐊们儿👫把我🛞🝜🌀们干掉,是吗?”
摩金夫人尖叫一声,一把揪住了胸口。
“说🜚💏真的,你不应该指责—🄹🄹—说这种话很危险——请你快把魔杖收起来!”
但哈利没有放下魔杖。
纳西莎脸上露出难看的笑容。
“看得出来,你做了邓布利多的🍎🔛得意门生,就误以为自🁩🈡⛜己安全了,哈利·波🇺特。
可是邓布利多不会总在你身边保护你的。”
哈利假装打量了一下小店。
“哇……你瞧……他眼下不在这里!那你为什么不试一试呢?说不定他们会给你在阿兹卡班找一个双人牢房,跟你那失败的丈夫关在一起呢🕦!”
马尔福气愤地朝哈利过来,却被他那过🁘长的袍子绊🍝🉂🄞了一下。
罗恩大声笑了起来。