畅想华章传临>奇幻小说>锋芒柴鸡蛋肉车做晕 > 二十八章 : 香港
    中国人在论道,法国议员萨尔劳曼就在一旁听着,项英也不害怕情报泄露,反正眼下🉅🄻🂳聊的事情都属于绝对的中华文化圈内的家事儿,⛥你欧洲人想学也学🕨🌈☭不去。

    尤其是这个中国功夫,关键是中国讲究的内家气功,这完全是欧洲人听不明白的,在他们的历史上🇻🝭也没有过这种神技。

    或许有,或许在古代欧洲人也有一小部分人窥探到了这种神秘莫测🅒🆀的法门,但是很遗憾📙🛎🛑欧洲这边的文明是连续好几个断代,完全没有华夏的那种绵延连续性。

    那种文明的断代使得大量的文化、科技、传承断绝,古希腊亡了🀢⚃还🅒🆀有古罗马收拾文化,可是古罗马亡了之后就是黑暗的中世纪。

    当一个区域文明没有一个从一而终的文化内核绵延🃟🙀🇓几千年,那么古老的传承是不可能有那样的生存力的。

    但是华夏文明不一样,由于地理的保护,由于自身🃟🙀🇓文化的选择,让华夏文明的生存力远超其他文明,而且很难被融合同化。

    明清时期的金石学家们就可以通过考证来研究商周留下的钟鼎文、甲骨文,而且这种古代遗传文化基数还特别大,一次考古发现就是成千上万🆇的甲骨片🕨🌈☭。

    古书竹简甚至到清末还🞰🗲🟠能让乾隆抄☭🂥出烧毁数万卷之多,可见文明的遗产有多丰富了。

    正是基数庞🙏🉕🇌大,🛓🛹才让很多炼体、炼气的法🗘🛷♝门绵延下来,并通过数千年的发展形成了中国特有的内家武功这一分支。

    龙禁卫里藏龙卧虎,大量成员都是这些上古隐士家族或者门派的佼佼者,他们的功夫在西方人眼中神秘莫测,根本无法想象,甚至违反了科🗩🞓📬学定理。

    但是存在就是合理的,这一切都发生在眼🗘🛷♝前,📅你看不懂不代表🝀🈄🟃不存才。

    萨特劳曼尽自己最大的可能去记录这些只言片语,跟随⚲他的那些法兰西翻译算是倒了大霉了,他们根本就不知道很多中国词汇是什么意思,他们完全不懂得翻译。

    最后的办法只有一个那就是,不求明了但求音译,比如⚲说‘功夫’这🇎个词,⚳🕡他们不懂含义,就直接用法文音译一个同音词来代替,希望后人能够解答。

    这就好♴比中🙏🉕🇌国小孩学英文一样,苹果的单词下面标注一个‘爱普’小狗单词下面标注一个‘道🛶哥’

    项英当然知道萨特劳曼这群人在偷听偷记,他也不在乎⚲心说你们就算记住了也是白费劲,你们要是能明白什么叫中国的江湖,什么叫做内家气功,我就把眼珠子抠出来😃⚗👡给你当🀻🂁🋶泡踩。

    以征服者的🙏🉕🇌身份踩在敌国的土地上,享受着战胜者应有的荣耀,看着法国山民惊恐的目光和躲避的身影,华族和德国士兵们心情非🕼🎾常舒畅。

    聊江湖事儿,不🛓🛹免就要聊到各门派的久远历史,而聊到历史就避免不了华夏文明这个大帽子。

    众人的话题绕来绕去,还是绕到夷狄和华夏这个几千年⚲的大争🝀🈄🟃论中了。

    猴道士放开了心结🄵🁼🋄,他从项英嘴里听到了让他们极其开心的答🝀🈄🟃案,这下他们的话就多了起来。

    “项将♴军,您是元首的关门弟子,您肚子里的墨水多,我就想问问您……满清一直都说什么夷狄之君也能入主华夏,还有很多读书人也这么说……”

    “他们的道理一套又一套,说什么明朝失德啊,闯王💊🐋无运啊,反正就是皇帝朝廷是好的,就算是满人也是好皇帝……”

    “这一套话说来说去快二百年了……听我门派老祖宗们谈起,当年🅒🆀康熙朝初期根本就没人说这些东西,那时候吴三桂举🚇旗天下大乱,汉人跟着举旗的也不少呢……”

    “可🟢是三藩之乱过后,时🀡♿间一年一年的过去了,渐渐的说这些话的读书人也就多了,等到雍正、乾隆年间,就连村头一辈子们中举人的酸秀才也开始这样说了……”